Seat Ateca 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, PDF Size: 7.55 MB
Page 221 of 372

Conduite
Si la consommation d'énergie compromet le
dém arr
ag
e du moteur, un message s'affiche-
ra sur les véhicules équipés du système d'in-
formation du conducteur*.
Cette indication pour le conducteur lui indi-
que qu'il doit démarrer le moteur pour re-
charger la batterie.
Lorsque le moteur tourne
La batterie peut se décharger bien que de
l'énergie électrique soit générée pendant la
conduite. Cela se produit surtout lorsque
l'énergie générée est faible alors que la con-
sommation d'énergie est importante et que
l'état de charge de la batterie n'est pas satis-
faisant.
Pour parvenir à un équilibre au niveau de la
gestion de l'énergie, les dispositifs électri-
ques dont le besoin énergétique est particu-
lièrement important sont temporairement
mis en veille voire coupés. Les systèmes de
chauffage, en particulier, consomment beau-
coup d'énergie. Si vous constatez par exem-
ple que le chauffage de siège* ou le dégivra-
ge de la lunette arrière ne fonctionne pas, ce-
la signifie qu'il a été mis en veille voire cou-
pé. Les systèmes sont de nouveau opération-
nels dès que l'équilibre au niveau de la ges-
tion de l'énergie est rétabli.
Vous constaterez aussi, le cas échéant, que
le régime de ralenti est légèrement plus éle-
vé. Ceci est normal et ne doit pas vous préoc- cuper. Le régime de ralenti étant plus élevé,
l'énergie générée es
t plus importante et la
batterie est rechargée.
Gestion du moteur et système
d'épuration de
s gaz d'échappe-
ment
Brève introduction AVERTISSEMENT
● Comme l e sy
stème d'épuration des gaz
d'échappement peut atteindre des tempéra-
tures très élevées (catalyseur ou filtre à parti-
cules pour moteur diesel), il est recommandé
de ne pas garer votre véhicule sur des sols fa-
cilement inflammables (sur un pré ou en bor-
dure de forêt, par ex.). Risque d'incendie !
● Ne pas appliquer de produits d'entretien
pour les
soubassements du véhicule dans la
zone du système d'échappement : risque
d'incendie ! Nota
Tant que les témoins de contrôle , ,
ou re s
tent allumés, des dysfonctionne-
ments dans le moteur peuvent survenir, la
consommation de carburant peut augmenter
et il se peut que le moteur perde de la puis-
sance. Catalyseur
3 Valable pour les véhicules avec moteur à essence
Uti li
sez uniquement de l'essence sans plomb
pour votre véhicule ! Le catalyseur risque si-
non d'être endommagé.
Vous ne devez jamais rouler jusqu'à la panne
sèche, car une alimentation irrégulière en
carburant peut se traduire par des ratés d'al-
lumage. Dans ces cas-là, l'essence arrive
dans le système d'échappement sans être
brûlée et peut surchauffer et endommager le
catalyseur.
Filtre à particules diesel 3 V
alable pour les véhicules avec moteur diesel
L
e filtre à particules pour moteurs Diesel filtre
pratiquement toutes les particules de suie du
système d'échappement. En conduite norma-
le, le filtre se nettoie automatiquement. Le fil-
tre à particules diesel se régénère automati-
quement sans que le témoin ne l'indique.
Il est possible que vous le notiez car le régi-
me-moteur augmente au ralenti et une certai-
ne odeur se dégage.
Si l'épuration automatique du filtre ne peut
pas intervenir (si vous conduisez toujours sur
des trajets courts, par ex.), la suie s'accumu-
lera sur le filtre et le témoin du filtre à parti-
cules diesel s'allumera. »
219
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 222 of 372

Commande
Favorisez le nettoyage automatique du filtre
en c ondui
s
ant de la manière suivante : circu-
lez pendant environ 15 minutes à une vitesse
minimale de 60 km/h (37 mph) en 4e ou 5e
(boîte automatique : gamme de vitesses S).
Maintenez le régime-moteur à environ
2 000 tr/min. L'augmentation de températu-
re générée permet de brûler la suie du filtre.
Une fois le nettoyage achevé, le témoin
s'éteint. Si le témoin ne disparaît pas, adres-
sez-vous immédiatement à un atelier spécia-
lisé pour qu'il répare le défaut.
Gestion du moteur* Ce témoin permet de surveiller la gestion mo-
t
eur s
ur l
es moteurs à essence.
Lorsque vous mettez le contact d'allumage,
le témoin (Electronic Power Control, c'est-
à-dire régulation électronique de la puissan-
ce du moteur) s'allume pendant le contrôle
du fonctionnement du système. Il doit
s'éteindre après le démarrage du moteur.
Si un dysfonctionnement de la gestion élec-
tronique du moteur survient en cours de rou-
te, ce témoin s'allume. Rendez-vous dans
l'atelier spécialisé le plus proche et faites
contrôler le moteur. Système de contrôle des gaz d'échap-
pement* Le témoin clignot
e
D
es ratés de combustion peuvent provoquer
l'endommagement du catalyseur. Levez le
pied de l'accélérateur et roulez prudemment
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.
Le témoin s'allume :
Quand une panne survient en cours de route,
la qualité des gaz d'échappement diminue
(par ex. sonde lambda défectueuse). Levez le
pied de l'accélérateur et roulez prudemment
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.
Système de préchauffage/dysfonc-
tionnement du mot eur
* Ce témoin reste allumé pendant toute la du-
rée du préc
h
auff
age du moteur diesel.
Le témoin s'allume.
Le témoin s'allume au moment où vous
mettez le contact d'allumage pour signaler
l'activation du système de préchauffage.
Lorsque le témoin s'éteint, le moteur peut
démarrer immédiatement. Le témoin clignote
T
out dysfonctionnement dans la gestion mo-
teur survenant en cours de route est signalé
par le clignotement du témoin de préchauffa-
ge . Rendez-vous dans l'atelier spécialisé
le plus proche et faites contrôler le moteur.
Recommandations pour la con-
duite Pa
ssage à gué de chaussées inondées Pour éviter d'endommager le véhicule, lors
du p
a
s
sage à gué de chaussées inondées,
par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● L'eau ne devra en aucun cas dépasser le
bord inférieur de la c
arrosserie.
● Circulez à très faible vitesse. AVERTISSEMENT
Après avoir traversé une étendue d'eau, de
boue, etc . u
n certain retard au freinage peut
être perceptible dû à la présence d'humidité
sur les disques et plaquettes de frein. Pour
rétablir la pleine force de freinage, il convient
de freiner prudemment pour sécher les freins. ATTENTION
● Lor s
du passage à gué de zones inondées,
des composants du véhicule tels que le 220
Page 223 of 372

Conduite
moteur, la transmission, les trains roulants
ou le sy
s
tème électrique peuvent être endom-
magés.
● Chaque fois que vous effectuerez un passa-
ge à gué, désactiv
ez le système Start-Stop*
››› page 222. Nota
● Vérifiez l
a profondeur de l'eau avant de tra-
verser la chaussée.
● Ne vous arrêtez en aucun cas dans l'eau, ne
roul
ez pas en marche arrière et n'arrêtez pas
le moteur.
● N'oubliez pas que les véhicules circulant en
sens c
ontraire provoquent des vagues qui
peuvent dépasser la hauteur maximale de
l'eau autorisée pour votre véhicule.
● Éviter de traverser de l'eau salée (corro-
sion). Traction totale
3 Cel
a vaut pour les véhicules : avec transmission
intégr
ale
Sur les véhicules à transmission intégrale, la
force motrice provient des quatre roues.
Généralités
Dans le cas d'un véhicule avec transmission
intégrale, la force motrice est répartie sur les
4 roues. Cela se fait automatiquement en fonction de votre conduite et de l'état de la
ch
au
ssée. Voir également ››› page 203.
Le concept de transmission intégrale est
adapté à un rendement élevé du moteur. Vo-
tre véhicule est particulièrement performant
et possède d'excellentes qualités routières
aussi bien sur route normale que sur route
enneigée ou verglacée. Aussi est-il indispen-
sable que vous respectiez certaines consi-
gnes de sécurité ››› .
Pneu s
d'hiv
er
La transmission intégrale confère à votre vé-
hicule une excellente motricité sur les routes
hivernales et ce, même avec des pneus de
série. Malgré ce fait, nous vous recomman-
dons d'utiliser en hiver sur les quatre roues,
des pneus d'hiver ou des pneus tous temps
qui améliorent surtout l'effet de freinage.
Chaînes à neige
Équipez les véhicules à transmission intégra-
le de chaînes à neige lorsque l'utilisation de
celles-ci est obligatoire ›››
page 70.
Remplacement des pneus
Sur les véhicules à transmission intégrale,
utilisez uniquement des pneus possédant la
même circonférence de roulement. Évitez
d'utiliser des pneus dont la profondeur des
sculptures est différente ››› page 334. Voiture tout terrain ?
Votre
SEAT n'est pas un véhicule tout-terrain :
la distance de la carrosserie par rapport au
sol n'est pas suffisante pour qu'il le soit. Évi-
tez par conséquent les routes non goudron-
nées. AVERTISSEMENT
● Dis po
ser de la transmission intégrale ne
vous dispense nullement de toujours adapter
votre conduite à l'état de la route et aux con-
ditions de circulation. La sécurité accrue qui
vous est offerte ne doit en aucun cas vous in-
citer à prendre des risques. Risque d'acci-
dent !
● La capacité de freinage de votre véhicule
est
limitée par l'adhérence des pneus. Elle ne
diffère donc pas de celle d'un véhicule à deux
roues motrices. Ne vous laissez pas entraîner
par une vitesse trop élevée en raison des
bonnes accélérations possibles même sur
chaussée glissante ou verglacée. Risque d'ac-
cident !
● Tenez compte du fait que, sur une chaussée
mouillée et
à grande vitesse, les roues avant
peuvent « flotter » (aquaplanage). À la diffé-
rence des voitures à traction avant, un début
d'aquaplaning n'est pas signalé par une brus-
que augmentation du régime-moteur. Pour
cette raison, nous vous recommandons
d'adapter votre vitesse aux conditions de la
chaussée. Risque d'accident ! 221
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 224 of 372

Commande
Systèmes d’aide à la condui-
t e
S y
stème Start-Stop*
Description et fonctionnement Le système Start-Stop peut vous aider à ré-
duire l
a c
onsommation de carburant et les
émissions de CO 2.
En mode arrêt/démarrage, le moteur s'arrête
automatiquement lorsque le véhicule s'arrête
ou est en train de s'arrêter, par exemple à un
feu. Le contact d'allumage restera activé pen-
dant l'arrêt. Lorsque vous en aurez besoin, le
moteur démarrera automatiquement. Dans
cette situation, le voyant du bouton START ENGINE STOP reste fixe
1)
.
L e sy
s
tème Start-Stop s'activera automati-
quement dès que vous mettrez le contact
d'allumage.
Le système Easy Connect permet de consulter
d'autres informations concernant le système
Start-Stop : en appuyant sur le bouton du
menu État du véhicule .Exigences de base pour le mode arrêt/dé-
m
arr
ag
e
● La portière du conducteur doit être fermée.
● Le conducteur doit porter sa ceinture de sé-
curité.
● Le c
apot moteur est fermé.
● La température minimale de fonctionne-
ment du moteur a été att
einte.
● La marche arrière n'est pas enclenchée.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
te prononcée. AVERTISSEMENT
● Ne coupez j
amais le moteur avant que le vé-
hicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonc-
tionnement du servofrein et de la direction
assistée ne serait alors pas totalement garan-
ti. De même, il se peut que vous ayez besoin
de plus de force pour manœuvrer le volant ou
pour freiner. Étant donné que, dans ces con-
ditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et
freiner normalement, il peut en résulter des
accidents et des blessures graves.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant
que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. ●
Pour év it
er des blessures, assurez-vous que
le système Start-Stop est désactivé lorsque
vous travaillez dans le compartiment-moteur
››› page 224. ATTENTION
Le système Start-Stop devra toujours être
dés activé lor s
du passage à gué de zones in-
ondées ››› page 224. Arrêter/Démarrer le moteur
Véhicules équipés d'une boîte mécanique
– Avant d'arrêter le véhicule ou lorsque celui-
ci e
s
t à l'arrêt, passez au point mort et relâ-
chez la pédale d'embrayage. Le moteur
s'arrêtera. L'écran du combiné d'instru-
ments affichera le témoin . Le moteur
peut s'arrêter avant l'arrêt du véhicule en
phase de décélération (à 7 km/h).
– Lorsque vous appuierez sur la pédale d'em-
bray
age, le moteur redémarrera. Le témoin
s'éteint.
Véhicules équipés d'une boîte automatique
– Freinez le véhicule jusqu'à ce qu'il s'arrête
et maint
enez la pédale de frein enfoncée. 1)
Uniquement sur les véhicules équipés de Keyless
Ac c
ess.
222
Page 225 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affic he-
r a à l'éc
ran. Le moteur peut s'arrêter avant
l'arrêt du véhicule en phase de décéléra-
tion (à 7 km/h ou 2 km/h en fonction de la
boîte de vitesses du véhicule).
– Lorsque vous relâcherez la pédale de frein,
le moteur r
edémarrera. Le témoin s'éteint.
Sur les véhicules équipés du système Auto
Hold*, lorsque celui-ci est actif, le moteur
ne démarre pas si le conducteur ne retire
pas le pied de la pédale de frein. Le démar-
rage a lieu lorsqu'il appuie sur la pédale
d'accélérateur.
Informations supplémentaires concernant la
boîte automatique
Le moteur s'arrête lorsque le levier sélecteur
se trouve sur les positions P, D, N et S, ainsi
qu'en mode manuel. Lorsque le levier sélec-
teur est sur P, le moteur reste à l'arrêt, même
lorsque vous relâchez la pédale de frein. Pour
redémarrer le moteur, vous devez actionner
la pédale de l'accélérateur ou enclencher
d'autres vitesses et relâcher le frein.
Si vous placez le levier sélecteur sur R pen-
dant l'arrêt, le moteur redémarrera.
Passez de D à P pour éviter que le moteur ne
démarre accidentellement lors du passage
par la position R. Informations supplémentaires concernant le
système Ad
aptive Cruise Control (ACC)
Sur les véhicules équipés de l’ACC, le moteur
redémarre dans certaines circonstances si le
capteur radar détecte que le véhicule précé-
dent se remet à avancer. Nota
● Sur l e
s véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, vous pouvez contrôler vous-même si
le moteur doit s'arrêter ou non en diminuant
ou en augmentant la force de freinage appli-
quée. Par exemple, si vous appuyez douce-
ment sur la pédale de frein dans des embou-
teillages avec des arrêts et des démarrages
fréquents, aucun arrêt du moteur ne se pro-
duira tant que le véhicule sera à l'arrêt. Dès
que vous appuierez fortement sur la pédale
de frein, le moteur s'arrêtera.
● Sur les véhicules avec boîte mécanique,
vous
devrez maintenir appuyée la pédale de
frein lors des phases d'arrêt afin d'éviter le
déplacement non souhaité de celui-ci.
● Sur les véhicules avec boîte manuelle, si le
moteur « ca
le », vous pouvez le redémarrez
directement en appuyant immédiatement sur
la pédale d'embrayage. Indications générales
Le système peut interrompre le mode d'ar-
rêt/dém
arrag
e commun pour diverses rai-
sons. Le moteur ne s'arrête pas
Avant
la phase d'arrêt, le système vérifie que
certaines conditions sont respectées. Le mo-
teur ne s'arrête pas, par exemple, dans les si-
tuations suivantes :
● Le moteur n'a toujours pas atteint la tem-
pératur
e minimale pour le mode d'arrêt/dé-
marrage.
● La température intérieure sélectionnée
dans
le climatiseur n'a toujours pas été at-
teinte.
● La température intérieure est très éle-
vée/bas
se.
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
tivé ›››
page 53.
● L'aide au stationnement* est activée.
● La batterie est très déchargée.
● Le volant est très braqué, ou en cours de
braquage.
● En c
as de risque d'embuage.
● Après avoir passé la marche arrière.
● En cas de pente très prononcée.
L'écran du c
ombiné d'instruments affichera
le message ; en outre, sur le système d'in-
formation du conducteur*, .
Le moteur démarre de lui même
Pendant une phase d'arrêt, le mode normal
d'arrêt/démarrage peut être interrompu dans »
223
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 226 of 372

Commande
les situations suivantes. Le moteur se remet
en m ar
c
he sans l'intervention du conducteur.
● La température intérieure est différente de
la v
aleur sélectionnée sur le climatiseur.
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
tivé ›››
page 53.
● Le frein a été activé plusieurs fois de suite.
● La batterie est trop déchargée.
● Grande consommation électrique. Nota
Sur des véhicules avec boîte automatique, si
le l ev
ier sélecteur est placé sur la position D,
N ou S après avoir passé la marche arrière, il
faudra conduire à plus de 10 km/h (6 mph)
afin que le système soit à nouveau en état
d'arrêter le moteur. Activer/désactiver manuellement le
sy
s
tème
Start-Stop Fig. 184
Console centrale : touche du systè-
me St
ar
t-Stop. Si vous ne souhaitez pas utiliser le système,
v
ou
s
pouvez le désactiver manuellement.
– Pour désactiver/activer manuellement le
système
Start-Stop, appuyez sur la touche
. Le symbole de la touche reste allumé en
jaune lorsque le système est désactivé. Nota
Le système s'active automatiquement lors-
que le mot eur s'arrêt
e volontairement pen-
dant une phase d'arrêt. Le moteur redémarre-
ra automatiquement. Indications pour le conducteur sur
l'éc
r
an du c
ombiné d'instruments Système Start-Stop désactivé. Dé-
marrez le moteur manuellement
Ce me s
sage pour le conducteur est affiché
lorsque certaines conditions ne sont pas res-
pectées pendant la phase d'arrêt et que le
système Start-Stop ne peut pas redémarrer le
moteur. Le moteur devra être démarré ma-
nuellement.
Système Start-Stop : Défaut !
Fonction indisponible
Il existe un dysfonctionnement sur le systè-
me Start-Stop. Rendez-vous sans tarder dans
un atelier pour faire réparer le défaut.
Assistant de descente de pente
(HDC) De s
cription et fonctionnement 3 Cel
a vaut pour les véhicules : 4Drive
L'a
ssistant de descente limite la vitesse du
véhicule dans les descentes prononcées en
freinant automatiquement les quatre roues
en marche avant comme en marche arrière.
Comme le système antiblocage de freins res-
te actif, il empêche les roues de se bloquer.
224
Page 227 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
Sur les véhicules équipés d'une boîte méca-
ni que, l'a
s
sistant de descente adapte la vi-
tesse théorique sans freiner le moteur à un
régime inférieur au ralenti.
Après avoir entamé la descente d'une pente
à moins de 30 km/h (18 mph), la vitesse se
limite à un minimum de 2 km/h (1 mph) et
un maximum de 30 km/h (18 mph). Lorsqu'il
le considérera opportun, le conducteur pour-
ra augmenter ou réduire la vitesse dans les li-
mites mentionnées en appuyant sur l'accélé-
rateur ou le frein. À ce moment, la fonction
est interrompue puis éventuellement réacti-
vée si la situation l'exige.
Même ainsi, il est indispensable que la surfa-
ce offre une résistance suffisante. Par consé-
quent, l'assistant de descente ne peut pas,
par exemple, remplir sa fonction sur les pen-
tes verglacées ou glissantes.
L'assistant de descente est disponible lors-
que l'indication est indiquée à l'écran du
combiné d'instruments.
L'assistant de descente intervient automati-
quement lorsque les conditions suivantes
sont réunies :
● Le moteur du véhicule tourne.
● Le profil de conduite Offro
ad est sélection-
né ›››
page 260. Le véhicule circule à une vi-
tesse inférieure à 30 km/h (18 mph) (l'indi-
cation s'affiche à l'écran du combiné
d'instruments). ●
La pente de des
cente est supérieure à
10 % pour la marche avant ou 9 % pour la
marche arrière.
● Le conducteur n'appuie ni sur le frein, ni
sur l'accélér
ateur.
L'assistant de descente est désactivé lorsque
le frein ou l'accélérateur est actionné ou que
la pente est inférieure à 5 %. La fonction peut
être désactivée manuellement dans le systè-
me Easy Connect à l'aide de la touche et
du bout on de f
onction HDC
› ››
fig. 42
.
T
émoins
››› au chapitre Témoins d'alerte et de con-
trôl e à l
a p
age 126.
Il s'allume en blanc
L'assistant de descente est actif.
Il s'allume en gris
L'assistant de descente est inactif. Le système est con-
necté, mais ne régule rien.
Lorsque vous mettez le contact, certains té-
moin
s
de c
ontrôle et d'avertissement s'allu-
ment brièvement en guise de vérification. Ils
s'éteignent au bout de quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. AVERTISSEMENT
Soyez toujours prêt à freiner. Dans le cas con-
trair e, i
l existe un risque d'accident et de
blessures.
● L'assistant de descente n'est qu'un systè-
me auxili
aire qui, dans certaines situations,
ne parviendra pas à freiner suffisamment le
véhicule lors d'une descente.
● La vitesse du véhicule peut augmenter mal-
gré l'interv
ention de l'assistant de descente. 225
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 228 of 372

Commande
Fonction Auto Hold D e
s
cription et fonctionnement Fig. 185
Sur la partie inférieure de la console
c entr
al
e : bouton de fonction Auto Hold. Le témoin de la touche
››
›
fig. 185 reste al-
lumé tant que la fonction Auto Hold est acti-
ve.
Une fois activée, la fonction Auto Hold aide le
conducteur lorsqu'il est nécessaire que le vé-
hicule reste à l'arrêt moteur en marche régu-
lièrement ou pendant une certaine période,
par exemple dans une montée, lors de l'arrêt
à un feu ou dans les situations de trafic den-
se en présence d'arrêts intermittents.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle empêche automatiquement le véhicule à
l'arrêt de se déplacer sans avoir à utiliser la
pédale de frein. Une fois détecté que le véhicule est à l'arrêt
et que la péd
ale de frein cesse d'être action-
née, la fonction Auto Hold l'empêche de se
déplacer. Il est possible de retirer le pied de
la pédale de frein.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé-
dale d'accélérateur ou accélère pour repren-
dre la route, la fonction Auto Hold relâche le
frein. Le véhicule se met en mouvement en
fonction de l'inclinaison de la chaussée.
En cas de variation de l'une des conditions
nécessaires pour que la fonction Auto Hold
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche
s'éteint ››› fig. 185. Le frein électronique de
stationnement s'active automatiquement en
cas de besoin pour garer le véhicule de ma-
nière sûre ››› .
C ondition
s
nécessaires pour maintenir le vé-
hicule à l'arrêt à l'aide de la fonction Auto
Hold
● La porte du conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
● Le mot
eur tourne.
Activation/dés
activation la fonction Auto
Hold
Appuyez sur la touche ››› . Le témoin de
l a t
ouc
he s'éteint lorsque la fonction Au-
to Hold est désactivée. Activation et désactivation automatique de
la fonction Aut
o Hold
Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
de la touche avant de couper le contact,
cette fonction restera automatiquement acti-
ve une fois le contact remis.
Si cette fonction est inactive avant de couper
le contact, elle sera automatiquement désac-
tivée une fois le contact remis.
Le fonction Auto Hold ne s'active que si les
conditions suivantes sont réunies :
Tous ces points doivent être respectés en même
temps ››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
dale de frein, à plat ou dans une côte.
2.Le moteur tourne « correctement ».
Lorsque l'on actionne
l'embrayage et que
l'on accélère simulta-
nément, le frein est re-
lâché doucement.Lorsque l'on accélère,
le frein est relâché
doucement. 226
Page 229 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
Le fonction Auto Hold ne se désactive auto-
m ati
quement
que si les conditions suivantes
sont réunies :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses automatique
1.
En l'absence de l'une des conditions mention-
nées dans ››› page 226, Conditions nécessaires
pour maintenir le véhicule à l'arrêt à l'aide de la fonction Auto Hold.
2.Si le moteur tourne de manière irrégulière ou pré-sente un dysfonctionnement.
3.Si le moteur cale ous'arrête.Si le moteur s'arrête.
4.
Si le conducteur ap-
puie simultanément sur l'accélérateur et l'embrayage.Si le conducteur ap-
puie sur l'accélérateur.
5.
Si l'un des pneus est très peu en contact
avec le sol, par exem- ple en cas de croise- ment de ponts. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de la fonction Au-
to Ho l
d ne peut pas dépasser les limites im-
posées par les lois de la physique et fonc-
tionne uniquement dans les limites du systè-
me. Le confort accru apporté par la fonction
Auto Hold ne devra en aucun cas vous inciter
à prendre des risques compromettant la sécu-
rité. ●
Ne quittez j
amais le véhicule avec le moteur
en fonctionnement et la fonction Auto Hold
activée.
● La fonction Auto Hold ne peut pas toujours
maintenir l
e véhicule à l'arrêt en montée ou le
freiner suffisamment dans une descente (par
exemple sur les surfaces glissantes ou ge-
lées). Nota
Avant d'entrer dans une installation de lava-
g e aut om
atique, désactivez toujours la fonc-
tion Auto Hold, car elle risquerait d'être en-
dommagée par l'activation automatique du
frein électronique de stationnement. Régulateur de vitesse (GRA)*
Fonctionnement Fig. 186
Afficheur du combiné d'instruments
indic ation
s
d'état du GRA. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 47
Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une
vitesse constante programmée à partir de
20 km/h (15 mph).
Le GRA réduit uniquement la vitesse du véhi-
cule en arrêtant d'accélérer et non par l'inter-
vention active sur les freins ››› .
T émoin
L'al lum
age du témoin signifie que le régu-
lateur de vitesse est actif. »
227
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 230 of 372

Commande
En mettant le contact, certains témoins
d'av er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Affichage sur l'écran du GRA
État fig. 186 :
GRA désactivé temporairement. La vites-
se programmée s'affiche en chiffres de
petite taille ou de couleur foncée.
Erreur du système. Adressez-vous à un
atelier spécialisé.
GRA activé. La mémoire de vitesse est vi-
de.
Le GRA est activé. La vitesse programmée
s'affiche en chiffres de grande taille. AVERTISSEMENT
S'il n'est pas possible de circuler à une vites-
se con s
tante en maintenant la distance de sé-
curité, l'utilisation du régulateur de vitesse
peut provoquer des accidents et des blessu-
res graves.
● N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en
cas
de circulation dense, lorsque la distance
de sécurité est insuffisante, sur des tronçons
escarpés, avec beaucoup de virages ou glis-
sants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni sur
des chaussées inondées.
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
rain ou sur de
s routes non goudronnées.A
B
C
D ●
Adapt ez
toujours la vitesse et la distance
de sécurité aux véhicules que vous suivez,
aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à
la circulation.
● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de
manière in
attendue, désactivez toujours le
régulateur de vitesse lorsque vous avez fini
de l'utiliser.
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
morisée si el
le est trop élevée pour l'état de
la chaussée, les conditions de circulation ou
le temps qu'il fait.
● En descente, le régulateur de vitesse ne
peut pa
s maintenir la vitesse du véhicule
constante. Le véhicule peut accélérer, entraî-
né par son propre poids. Rétrogradez et/ou
ralentissez le véhicule en appuyant sur la pé-
dale de frein. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. Utilisation du régulateur de vitesse*
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 47
La valeur indiquée dans le tableau entre pa-
renthèses (en mph, mille à l'heure) fait exclu- sivement référence aux tableaux de bord
avec indic
ation en milles.
Passage des vitesses en mode GRA
Le GRA décélère dès que vous appuyez sur
l'embrayage et intervient de nouveau auto-
matiquement une fois la vitesse passée.
Circuler dans des pentes avec le GRA
Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse
constante du véhicule dans une pente, frei-
nez le véhicule à l'aide de la pédale de frein
et rétrogradez si nécessaire.
Désactivation automatique
Le réglage GRA se désactive automatique-
ment ou s'interrompt temporairement :
● Si le système détecte un défaut pouvant al-
térer le f
onctionnement du GRA.
● Si l'accélérateur est maintenu appuyé pen-
dant u
n certain temps en circulant à une vi-
tesse supérieure à celle programmée.
● Si les systèmes de régulation dynamique
de la v
itesse interviennent (l'ASR ou l'ESC,
par exemple).
● Si l'airbag se déclenche.
228